Vineri, 12 decembrie 2014, red
În Finlanda se vorbește limba finlandeză și suedeză și asemenea ziare bilingve ar fi o idee superbă, - a menționat observatorul OSCE Harri Koponen.
Suedeza este maternă pentru aproape 6 la sută din populația Finlandei și este obligatorie (!) pentru predare în toate (!) școlile din această țară.
Iar eu am căzut iar pe gânduri: de ce adevărații democrați de abea acum tind de multe ori spre aceea ce noi demult avem, iar unii „ultrademocrați” de pe la noi vor aceste valori să le distrugă numai pentru că nu știu să le înțeleagă?
Suedeza este maternă pentru aproape 6 la sută din populația Finlandei și este obligatorie (!) pentru predare în toate (!) școlile din această țară.
Iar eu am căzut iar pe gânduri: de ce adevărații democrați de abea acum tind de multe ori spre aceea ce noi demult avem, iar unii „ultrademocrați” de pe la noi vor aceste valori să le distrugă numai pentru că nu știu să le înțeleagă?
«Новий день» — зразок для Фінляндії
У п‘ятницю, 12 грудня, нашу редакцію газети «Новий день» відвідали представники ОБСЕ, яки проводять моніторинг ЗМІ в Україні. Це було півтора години приємної бесіди з людьми зі справжнього демократичного світу – це Маркус Холмберг зі Швеції та Харрі Копонен з Фінляндії — спостерігачі Спеціальної Моніторингової Місії ОБСЄ в Україні, яких супроводжував наш буковинець, перекладач місії ОБСЕ Мар’ян Божеску. Наприкінці розмови, після того як я відповів на всі запитання про газету і не тільки, я попросив моїх гостей висловити свою думку про нашу газету. На відмину від наших часом «експертів» вони небагатослівні, але представник Фінляндії сказав, що він обов’язково запропонує у себе в країні видавати двомовні газети на кшталт нашого «Нового дня» та його румуномовного видання «Моніторул де Хлібока». Це відповідає статусу Буковини.
У Фінляндії розмовляють фінською та шведською мовами і таки газети були б прекрасною ідеєю, - сказав представник ОБСЄ Харрі Копонен.
Шведська мова є рідною майже для 6 відсотків населення Фінляндії, і є обов’язковою (!) для викладання у всіх (!) школах цієї країни.
А я задумався: чому справжні демократи лише тепер часто прагнуть того, що у нас давно є, а окремі наші «ультра демократи» хочуть знищити ці цінності, лише тому, що вони не здатні їх зрозуміти?
«Monitorul de Hliboca» — exemplu pentru Finlanda
У п‘ятницю, 12 грудня, нашу редакцію газети «Новий день» відвідали представники ОБСЕ, яки проводять моніторинг ЗМІ в Україні. Це було півтора години приємної бесіди з людьми зі справжнього демократичного світу – це Маркус Холмберг зі Швеції та Харрі Копонен з Фінляндії — спостерігачі Спеціальної Моніторингової Місії ОБСЄ в Україні, яких супроводжував наш буковинець, перекладач місії ОБСЕ Мар’ян Божеску. Наприкінці розмови, після того як я відповів на всі запитання про газету і не тільки, я попросив моїх гостей висловити свою думку про нашу газету. На відмину від наших часом «експертів» вони небагатослівні, але представник Фінляндії сказав, що він обов’язково запропонує у себе в країні видавати двомовні газети на кшталт нашого «Нового дня» та його румуномовного видання «Моніторул де Хлібока». Це відповідає статусу Буковини.
У Фінляндії розмовляють фінською та шведською мовами і таки газети були б прекрасною ідеєю, - сказав представник ОБСЄ Харрі Копонен.
Шведська мова є рідною майже для 6 відсотків населення Фінляндії, і є обов’язковою (!) для викладання у всіх (!) школах цієї країни.
А я задумався: чому справжні демократи лише тепер часто прагнуть того, що у нас давно є, а окремі наші «ультра демократи» хочуть знищити ці цінності, лише тому, що вони не здатні їх зрозуміти?
«Monitorul de Hliboca» — exemplu pentru Finlanda
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu